История России

в датах

"ПРЯДЬ О ТОРЛЕЙВЕ ЯРЛОВОМ СКАЛЬДЕ"

  Прядь ("Porleifs páttr jarlsskálds") сохранилась в "Большой саге об Олаве Трюггвасоне" в исландской рукописи конца XIV в. "Книга с Плоского Острова", а также в нескольких бумажных списках XVII в. На том основании, что цитируемый здесь отрывок нида (хулительного стиха) известен и из более ранних источников, исследователи заключают, что рассказ о Торлейве сложился в XII или в начале XIII в. Не исключено, что дошедшая до нас версия пряди — результат более поздней ее переработки, о чем могут свидетельствовать присутствующие в ней сказочные мотивы.

  Вернувшись после странствий ко двору ярла Хакона Сигурдарсона, скальд Торлейв изменяет свою внешность и называет себя вымышленным именем. Топонимы, присутствующие в его имени, — Сюргисдалар (обозначение Суздаля) и Холодная Свитьод.

  Издание: Flateyjarbók. En Samling af norske Konge-Sagaer med indskudte mindre Fortaellinger om Begivenheder i og udenfor Norge samt Annaler / Guðbrandr Vigfússon, C. R. Unger. Christiania, 1860. В. I. S. 207-215.

  Перевод: О Торлейве Ярловом Скальде / Перевод Е.А. Гуревич // Исландские саги / Под общей редакцией О.А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. II. С. 446-457.

  Литература: Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 358; Исландские саги 1999. Т. II. С. 551-552; Гуревич 2004.

"ПРЯДЬ О ТОРЛЕЙВЕ ЯРЛОВОМ СКАЛЬДЕ"

1

  Ярл спросил, как его зовут, кто его предки и откуда он родом. "Незначительный я человек, государь. Имя мое Хулитель, сын Крикуна, а родом я из Скорбных Долин1 в Холодной Свитьод"2.

(Перевод Е.А. Гуревич по Flat. I. 211)


Прядь о Торлейве Ярловом Скальде



в раздел




КОММЕНТАРИИ

1 Скорбные Долины — перевод топонима, звучащего в исландском варианте как Сюргисдалар (Syrgisdalar). Это — один из шести зафиксированных древнескандинавской письменностью вариантов передачи имени древнерусского города "Суждаль-Суздаль".

2 Холодная Свитьод — топоним искусственный, связанный с эвгемеристической легендой о заселении Скандинавии асами, выходцами из Азии. "Свитьод Великая, или Холодная" упоминается в "Саге о Скьёльдунгах" и у Снорри Стурлусона в "Саге об Инглингах".


"ПРЯДЬ О ТОРЛЕЙВЕ ЯРЛОВОМ СКАЛЬДЕ"