Баварский географ

  »Баварский географ» — закрепившееся в науке условное название памятника, в рукописи озаглавленного «Descriptio civitatum et regionum ad septentrionalem plagam Danubii» («Описание городов и областей к северу от Дуная»). Текст сохранился в единственном списке IX в. (Mtinchen, die Bayerische Staatsbibliothek, Clm 560. Fol 149v-150r) в составе сборника разновременного состава IX-XI вв., чем и объясняется часто встречающаяся датировка рукописи «Баварского географа» XI в. По палеографическим и кодикологическим признакам рукопись возникла, как и вся вторая часть сборника Clm 560, во второй половине IX в. в скриптории швабского монастыря Райхенау (Reichenau) на Боденском озере в верховьях Рейна. Трудно решить, восходит ли существующий список в целом к какому-то близкому по времени протографу или является оригиналом, составитель которого использовал для разных частей своего сочинения разные письменные источники. В любом случае памятник, как и дошедший до нас список, был создан, вероятнее всего, в Райхенау, т.е. не в Баварии, на юго-востоке Восточнофранкского королевства, а на его крайнем юго-западе. Прочие гипотезы — «регенсбургская» (Lowmianski 1955. S. 23-24; Horak, Travnicek 1956. S. 63; Свердлов 1. С. 15-16; и др.), «зальцбургская» (Herrmann 1965. S. 217) — значительно менее основательны.

  Памятник представляет собой отчасти компилятивный перечень племенных названий, преимущественно славянских, которые отнюдь не всегда поддаются идентификации и снабжены в большинстве случаев указаниями на количество «городов» у соответствующего племени, часто явно фантастическими.

  Значение этого источника для истории Восточной Европы в том, что он содержит не только одно из наиболее ранних упоминаний о народе русь, но и хронологически древнейшие известия о ряде восточнославянских этнонимов, как известных по другим источникам (бужанах, может быть, уличах), так и не известных. Есть основания предполагать, что информацию о славянских племенах, входивших в сферу интересов Великоморавского государства, а также о народах Восточной Европы, составитель получил от одного из славянских первоучителей — св. Мефодия или от лиц из его окружения во время пребывания Мефодия в ссылке в Райхенау в начале 870-х гг. (Назаренко 2001а. С. 51-70; он же 2001б. С. 118-127). Но в любом случае наличие такой информации у южнонемецкого книжника второй половины IX в. говорит о функционировании в то время маршрута, связывавшего Среднее Поднепровье с Немецким Подунавьем (Назаренко 1990. С. 121-136; он же 1994. С. 20-61; он же 2001а. С. 71-122).

  В данной странице опущен перевод первой, меньшей по объему, части, представляющей собой список славянских племен — восточных соседей Восточнофранкского королевства от Нижней Эльбы до Моравии. В остальном текст представлен полностью. Если примечания отсутствуют, это означает, что сколько-нибудь правдоподобной идентификации данных этнонимов нет. В целом отсылаем читателя к детальному историко-географическому и лингвистическому комментарию с подробной библиографией: Назаренко 1993. С. 15-50.

  Главной сложностью при переводе является выбор транслитерации не известных по другим источникам племенных названий. Поэтому наш перевод ориентируется на древневерхненемецкое произношение, насколько оно поддается восстановлению, т.е., например, графема s передается через русск. ш, z — через с или ц (в зависимости от позиции в слоге) и т.д. В целях методического единства такой принцип сохранен и в тех случаях, когда славянский оригинал реконструируется с большей или меньшей определенностью (Busani — «бушаны», а не «бужане»).

  Издания: Памятник издавался многократно. Приведем некоторые из изданий, последние по времени: Lowmianski 1955. S. 16-17; Horak, Travnicek 1956. S. 2-3; Herrmann 1965. S. 220-221; Novy 1968. S. 140-141; Назаренко 1993. С. 13-14; исправленное по рукописи издание с сохранением рукописного разделения на строки: Назаренко 2001а. C. 53-54.

  Переводы: Учитывая, что текст — особенно во второй, приводимой в Хрестоматии, части — представляет собой практически перечень этнических наименований, понятие «перевод» во многом утрачивает свой прямой смысл. Тем не менее, приведем несколько примеров разноязычных переводов; на немецкий язык: Keltsch 1886. S. 511-512; на чешский язык: Horak, Travnicek 1956. S. 3-4; MMFH 3. S. 287-288 / D. Bartonkova; на русский язык: Назаренко 1993. С. 14-15.

  Литература: Помимо работ, упомянутых выше, см.: Keltsch 1886. S. 505-560; Zakrzewski 1917; Lowmianski 1955. S. 9-55; idem 1958. S. 1-22; Herrmann 1965. S. 212-221; Novy 1968. S. 131-149; Fritze 1982. S. 111-126, 438^40; Горский 1997. С. 271-282; Назаренко 2001a. С. 52-65.

«БАВАРСКИЙ ГЕОГРАФ»

(«Описание городов и областей к северу от Дуная»)
(вторая половина IX в.)

  Описание городов1 и областей (regiones) к северу от Дуная. (…) Вот какие области граничат с нашими (Восточнофранкского королевства) пределами. Вот кто находится поблизости от их (областей, граничащих с Восточнофранкским королевством) пределов2. Остерабтресы (Osterabtrezi)3 — [область], в которой более чем 100 городов. Милоксы (Miloxi) — [область], в которой 67 городов. Пешнусы (Phesnuzi) имеют 70 городов. Тадеши (Thadesi)4 имеют более 200 городов. Глопяны (Glopeani) — [область], в которой 400 городов или того более. Цвиряны (Zuireani)5 имеют 325 городов. Бушаны (Busani)6 имеют 231 город. Шиттицы (Sittici) — область, изобилующая народами и весьма укрепленными городами. Штадицы (Stadici)7 — [область], в которой 516 городов и бесчисленный народ. Шеббиросы (Sebbirozi) имеют 90 городов. Унлисы (Unlizi)8 — многочисленный народ, 318 городов. Нериваны (Nerivani) имеют 78 городов. Атторосы (Attorozi) имеют 148 [городов], народ свирепейший. Эптарадицы (Eptaradici)9 имеют 263 города. Виллеросы (Vuillerozi) имеют 180 городов. Цабросы (Zabrozi) имеют 212 городов. Цнеталицы (Znetalici) имеют 74 города. Атуресаны (Aturezani) имеют 104 города. Хосиросы (Chozirozi) имеют 250 городов. Лендисы (Lendizi)10 имеют 98 городов. Тафнесы (Thafnezi) имеют 257 городов. Цериваны (Zerivani) — это королевство (regnum) столь велико, что из него произошли все славянские народы и ведут, по их словам, [от него свое] начало11. Пришаны (Prissani)12 — 70 городов. Велунцаны (Velunzani)13 — 70 городов. Брусы (Bruzi)14 — во всех направлениях больше, чем от Энса (Enisa)15 до Рейна (Rhenum). Висунбейры (Vuizunbeire)16. Кациры (Caziri)17, 100 городов. Русь (Ruzzi)18. Форшдерен лиуды (Forsderen liudi)19. Фрешиты (Fresiti). Шеравицы (Seravici). Луколане (Lucolane)20. Унгаре (Ungare)21. Вишлане (Vuislane)22. Шленцане (Sleenzane)23, 15 городов. Луншисы (Lunsizi)24, 30 городов. Дадошешаны (Dadosesani)25, 20 городов. Мильцане (Milzane)26, 30 городов. Бешунцане (Besunzane), 2 города. Верисане (Verizane), 10 городов. <…>27 Фраганов (Fraganeo), 40 городов. Лупигла (Lupiglaa)28, 30 городов. Ополины (Opolini)29, 20 городов. Голеншицы (Golensici)30, 5 городов.

(
Назаренко 2001а. С. 53-54)

 

Баварский географ

Дата публикации: 13.03.2019 г.

 

в раздел

 

КОММЕНТАРИИ

1
В латинском тексте — либо urbs, либо civitas. Имеются в виду, очевидно, укрепленные родоплеменные поселки.

2
Перечислив славянские племена, непосредственно соседившие с восточными границами Франкской державы (эти данные были заимствованы из какого-то источника, близкого к франкской имперской анналистике), «Баварский географ» переходит к народам «второго эшелона», а также находившимся еще дальше, в глубине континента.

3
Т.е. «восточные ободриты» — одно из славянских племен, населявших Карпатскую котловину до появления там на рубеже IX-X вв. венгров. По названию явно противопоставлены «северным ободритам» (Nortabtrezi) — славянскому племенному союзу на крайнем юго-западе Балтики, поименованному в первой части записки.

4
Возможно, тождественны названным ниже дадошешанам.

5
Соседство в записке с бужанами дает известный повод соотнести этих «цвирян» с гидронимом Свирь в верховьях Днестра.

6
Весьма вероятно, имеются в виду те селившиеся в верховьях Западного Буга «бужане», которые упоминаются в «Повести временных лет» (ПСРЛ 1. Стб. 11; 2. Стб. 8).

7
Тождественно названию родины Пржемысла, легендарного прародителя чешских князей — Ztadici (Cosm. I, 5. P. 15), хотя речь идет скорее всего лишь об омонимии, столь нередкой в славянской этнической номенклатуре.

8
Не исключено тождество с уличами древнерусских источников (ПСРЛ 1. Стб. 13; 2. Стб. 9; НПЛ. С. 109). Главной сложностью при такой распространенной интерпретации (восходящей еще к П.Й. Шафарику: Rudnicki 1958. S. 194; Горский 1997. С. 274; и др.), является наличие носового и в корне, так как этимология др.-русск. уличи как именно слав. *qglici «угличи, обитатели местности под названием Угол» (Трубачев 1961. С. 186-190; q передает славянский носовой о, утраченный в восточнославянских диалектах, вероятно, не позднее первой половины X в.) далеко не безупречна (Назаренко 1993. С. 26-28. Коммент. 28).

9
Возможно, «гибридный» греко-славянский этноним (греч. επτá «семь» + слав. *rodь-ci), обозначающий ту группу нижнедунайских славян, которых византийский хронист Феофан называл «семью родами» (επτá γενεα: Theoph. P. 359; Чичуров 1980. С. 120-121. Коммент. 300).

10
Племя, очевидно, тождественное тем «лендзянам» (Λενζανηνοι/Λενζενíνοι), которые упоминаются в середине X в. у Константина Багрянородного (Const. De adm. 9, 37. P. 56, 168; см. также том II Хрестоматии). Название происходит от слав. *ledo «невозделанная земля, ляда»; от этого этнонима, после утраты носового е, — и древнерусское название поляков «ляхи» (< слав. *led-xъ). Следовательно, лендзяне-«лендисы» обитали где-то неподалеку от русско-польского пограничья. Упоминание Lendizi в «Баварском географе» наряду с Busani делает авторитетное отождествление лендзян с восточнославянскими волынянами (Wasilewski 1976. S. 181-194; Конст. Об упр. имп. С. 390. Коммент. 15 [Б.Н. Флоря]) маловероятным, если, конечно, следовать древнерусскому летописцу в том, что бужане — это более раннее название волынян (ПСРЛ 1. Стб. 11; 2. Стб. 8). А.А. Горский избегает этой трудности, помещая Lendizi-лендзян на востоке Волыни (Горский 1997. С. 275-276), но в таком случае становится труднообъяснимым перенос этого племенного названия на поляков-«ляхов». Вопрос остается открытым; подробнее см.: Назаренко 1993. С. 31-34. Коммент. 38; он же 2001а. С. 401-404.

11
Даже и терминологически «королевство цериванов» выделено из всех славянских племенных территорий, именуемых regiones. Убедительной локализации и идентификации этого загадочного славянского этникона нет (см. обзор: Назаренко 1993. С. 34-35. Коммент. 40). Бесспорно, что «Баварский географ» имеет в виду какую-то славянскую этноге-нетическую традицию (т.е. предание о происхождении славян). Но какую? Единственная определенно известная традиция такого рода — свидетельство «Повести временных лет», что первоначально славяне обитали «по Дунаеви, где есть ныне Угорьска земля и Болгарьска» (ПСРЛ 1. Стб. 5; 2. Стб. 5). Сопоставление сказанного в «Баварском географе» о Zerivani с этими летописными данными тем более правомерно, что последние являются составной частью так называемого «Сказания о преложении книг на славянский язык». В таком случае, весьма вероятное мораво-паннонское происхождение «Сказания» (Истрин 1931. С. 308-332; Шахматов 1940. С. 80-92; Флоря 1985. С. 121-130) соотносилось бы с гипотезой о происхождении части информации «Баварского географа» из круга моравского архиепископа св. Мефодия. Мало ясности вносит в вопрос сопоставление данных «Баварского географа» с рассказом арабского писателя X в. ал-Масуди о «племени велиняне», которое было «корнем из корней славян» и проч. (Ковалевский 1973. С. 70-71; Горский 1997. С. 277-278), так как сведения ал-Масуди о «велинянах» (в том числе и само чтение «велиняне»: Бейлис 1989. С. 57-58) неоднозначны и сами нуждаются в истолковании.

12
Ср. Brizani, которых немецкий хронист Хельмольд называет рядом со стодоранами-гаволянами (Helm. I, 37, 89. Р. 72-73, 174) в качестве насельников территории между Эльбой и ее правым притоком Хафелем. Если такое сопоставление, а также наша интерпретация следующего этнонима верны, то между Zerivani и Prissani в «Баварском географе» пролегает разрыв в порядке перечисления народов — такой же, как между Ungare и Vuislane.

13
Наиболее естественным выглядит сопоставление со слав. *Vе1unьсь, как в «Великопольской хронике» начала XIV в. (Welunecz: Chron. Polon. m. 8; Вел. хрон. С. 65) назван знаменитый торговый центр славян близ устья Одера, по другим источникам известный под названиями Волин, Юдин, Юмно и др. (Назаренко 1993. С. 36. Коммент. 43). Менее вероятно отождествление с летописными волынянами, населявшими область к востоку от верховьев Западного Буга (Горский 1997. С. 277-278; историк будто забывает, что запад Волыни он уже «отдал» бужанам-Busani, а восток — лендзянам-Lendizi).

14
Едва ли подлежит сомнению, что имеется в виду балтский племенной союз пруссов, населявший область к востоку от Нижней Вислы. Если так, то перед нами — первое упоминание пруссов в письменных источниках.

15
Правый приток Дуная, образовываший восточную границу собственно баварских земель; далее на восток лежала Баварская восточная марка, которая в IX в. была населена преимущественно славянами. Сравнение с расстоянием «от Энса до Рейна» (естественно, в верховьях последнего) выдает южнонемецкое происхождение составителя второй части «Баварского географа».

16
Т.е. какие-то «белые beire» (< д.-в.-н. wizzun «белые»); возможно, впрочем, что речь идет о двух отдельных этнонимах, и в таком случае можно думать о сопоставлении с финским народом весь (ПСРЛ 1. Стб. 4, 11, 20; 2, Стб. 4, 8, 14) между Балтикой и Верхней Волгой, современными вепсами. Ср. комментарий к Wizzi Адама Бременского. Название beire остается загадочным; см.: Назаренко 1993. С. 37-40. Коммент. 40.

17
Хазары; государство хазар (Хазарский каганат) во второй половине IX в. занимало степные пространства между Нижней Волгой и Нижним Днепром (Новосельцев 1990). В качестве исключения предпочитаем транслитерацию «кациры», а не «касиры», учитывая вероятное влияние традиционной книжной графики, восходящей к греческому написанию с ζ.

18
Несомненно, имеется в виду какое-то этническое или политическое образование под названием «русь». Соседство с хазарами при перечислении заставляет помещать его скорее всего в Среднем Поднепровье. О вероятных путях проникновения информации о народе русь в Южную Германию см. выше во введении к «Баварскому географу». Огласовка этнонима — Ruzzi с корневым и совпадает с огласовкой в примерно современном «Баварскому географу» упоминании топонима Ruzaramarcha (в Баварской восточной марке; зафиксирован грамотой восточнофранкского короля Людовика II Немецкого от 862/3 г. и восходит к д.-в.-н. *Rûzâra «русь»: Назаренко 1993. С. 52-58; уточненная локализация: Назаренко 2003а. С. 51-56). Этот факт обращает на себя внимание особенно в связи с достаточно ранней датировкой памятника. Если исходить из распространенного в науке предположения о древнескандинавском прототипе имени «русь» с корневым о (др.-сканд. *rор-, где p передает межзубный глухой спирант — например, как в английском слове both), то придется признать, что среднеднепровская первоначально скандинавоязычная русь очень быстро, уже к середине IX в., перешла к славяноязычной форме самоназвания (в славянских диалектах о был открытым звуком, поэтому для передачи иноязычного закрытого о здесь пользовались слав, и), т.е. стремительно ассимилировалась славянским окружением (Назаренко 2002. С. 19-22).

19
Одно или два названия? В любом случае речь идет, похоже, об этнониме (этнонимах) германском (германских) по языковой принадлежности; это, конечно, не значит, что он не мог прилагаться «со стороны» к какому-то славянскому племени. Популярное сопоставление с восточнославянскими древлянами, исходящее из сближения с д.-в.-н. forist «лес» (Horak, Travniсek 1956. S. 44-45; Горский 1997. С. 278; и мн. др.), лингвистически несостоятельно, так же как фантастическое толкование И. Херрманна (Херрманн 1988. С. 167, 169. Примеч. 1), который усматривал в Forsderen liudi глоссу к Ruzzi со значением «vordere Leute», т.е. «главные люди» (< д.-в.-н. fordaro «первый, передний»). См.: Назаренко 1993. С. 43. Коммент. 49.

20
Этноним логично было бы возвести к слав. *Lqcolьje < слав. lqka «лука, луговое пространство в излучине реки» и связать с др.-русск. Лукоморие (название области на морском побережье неопределенной локализации), но этому препятствует тот факт, что в остальном «Баварский географ» исправно передает славянские носовые (Назаренко 1993. С. 45. Коммент. 52). Обращает на себя внимание, что Lucolane открывает собой группу славянских по форме этнонимов, в которых суффикс слав. *-jane передан не в латинизированном виде -ani, как в предыдущей части записки, а в более приближенной к славянскому оригиналу — -аnе.

21
Несомненно, имеется в виду венгерский племенной союз, который во второй половине IX в. занимал земли так называемого «Ателькузу» в междуречье Южного Буга и Прута (Const. De adm. 38, 40. P. 172, 174, 176).

22
Западнославянское племя вислян в верховьях Вислы с центром в Кракове. Перечисление народов делает географический скачок от Северного Причерноморья к Повисленью.

23
Западнославянское племя в Силезии, в верховьях Одры (Одера). Название этимологически тождественно названию Силезии: ср. носовой, еще звучащий в польск. Slask «Силезия».

24
Западнославянское племя лужичан, селившееся по среднему течению реки Шпре (Спревы) в районе современного немецкого города Котбус. Потомки лужичан сохранились как самостоятельный народ до настоящего времени.

25
Западнославянское племя в Силезии, на левобережье Одры (Одера).

26
Мильчане — одно из племен западнославянского сербо-лужицкого племенного союза; селилось вокруг племенного центра Будышин (современный немецкий город Баутцен).

27
Здесь в рукописи лакуна в 4-5 знаков; скорее всего пропущено какое-то слово со значением «область, земля», так как последующее Fraganeo грамматически представляет собой древневерхненемецкую форму родительного падежа множественного числа, что и отражено в переводе.

28
Топонимия типа русск. Лупоголова распространена по всему славянскому ареалу.

29
Очевидно, надо связать с польским топонимом Opole на Верхней Одре.

30
Силезское племя в Опавской котловине; возможно, этноним этимологически родствен названию балтского племени галиндов (др.-русск. голядь).

 

«БАВАРСКИЙ ГЕОГРАФ»

 

Лого www.rushrono.ru

Поделиться: